輸入關鍵字搜尋本網站

2007/02/12

White Camellia

CoCo Chanel 的經典象征


 

拍這朵茶花時,腦中突然閃過香奈兒Coco Chanel 的身影。

今天整理上次到陽明山花卉試驗中心所拍的茶花,看到這一張,香奈兒的印象越來越鮮明。是別在洋裝襟上的胸花嗎?還是簪在黑帽緣的那一朵?經典的提包正中央的標幟?還是腕上璀璨鑽表的設計?

好像都是?~好像也不盡然!

用茶花的英文 Camellia Chanel 並列上網搜尋,果不其然呢!布的茶花、皮雕的茶花、印花的茶花、織繡的茶花、鎔鑄的茶花、雕琢的茶花、鑲嵌的茶花、茶花、茶花~出自 Chanel 這個品牌的茶花—雪白的茶花,就像我拍的這朵一樣,雖然端莊得不假正色,卻令世人如癡如醉,目眩神迷。

CoCo Chanel 這麼愛茶花嗎?還沒機會拜讀她的傳記,不過在Wiki見到了這段文字Coco Chanel was very well known for minimal accesories, but was often photographed wearing a white Camellia.

是啊!我想起來了!印象中有那麼一張黑白照片,纖瘦的香奈兒,身上穿著自己設計的黑色套裝,胸前別著的,就是一朵皎潔的白色茶花,讓照片上的瀟灑英姿還能帶有隱約透露著女性的溫柔。有人說 Chanel 喜歡茶花是受到「茶花女」一書故事情節的影響,是嗎?

 

 



想不想知道這朵茶花的名字…………

她就是「十八學士」,嗯~不相信就算了!相信的繼續看下去……


各位金庸迷看「天龍八部」時,對這段譽在「曼陀山莊」與王夫人的對話一定耳熟能詳—段譽道:「大理有一種名種茶花,叫作『十八學士』,那是天下的極品,一株上共開十八朵花,朵朵顏色不同,紅的就是全紅,紫的便是全紫,決無半分混雜。而且十八朵花形狀朵朵不同,各有各的妙處,開時齊開、謝時齊謝。……」

學園藝的都知道,天然的枝條變異不可能讓茶花有這種「突出」的表現,除非是用嫁接的方式才有辦法作成。所以大家佩服金庸說故事的功力之餘,就只能神往了。不過中國傳統的茶花品種真有「十八學士」這個品種。十八是因為六出的花瓣至少有三層,三乘六等於十八,所以因此得名(這種說法我也不相信 =.=)。「十八學士」的花色遺傳不穩定,一般有「紅十八學士」、「粉十八學士」,而這朵當然是「白十八學士」,希望不要讓大家的想像幻滅才好,還是回頭想想Chanel才好。


2 則留言:

  1. 讚歎~ 好美麗的一朵白茶花啊!:)

    不知網主可有關於水仙花(年花)的分享?
    我好奇,如何能在挑選花球的時候便看得出花是'雙托(疊瓣)'還是'單托'的?
    我今年嘗試用水晶水來浸發水仙花球,花開的圖片放在部落格。

    另外,玉簪花濃郁的香味,與熱鬧的年花互相暉映。只是花期短,只兩天便掉滿地,順手撿起放在水仙盆的水裡,可以美美的養多一、兩天。

    回覆刪除
  2. 本來對茶花的感覺總時有些...太華麗的感覺..像濃妝艷抹的女人!
    今天拜讀 貴文,有截然不同的感覺, 甚至對香奈兒小姐都感覺親切起來了.^ ^

    回覆刪除