輸入關鍵字搜尋本網站

2010/12/09

滴到油漆的聖誕紅

潑灑一季璀璨閃亮

今年看到這個最新的聖誕紅品種,相信大家都會有和我一樣的感覺:「這聖誕紅怎麼好像滴到白油漆?」這品聖誕紅就是如此奇妙,在鮮紅的苞葉上有乳白色的不規則斑點。斑點或大或小,分佈或疏或密,形成如畫家工作服上的斑斑點點。育種公司 PAUL ECKE 把她取名為 Red GlitterGlitter 有閃光、璀璨、炫亮的意思,當名詞則是「金蔥」的意思。這個字眼在化妝品上常用,舉凡眼影、口紅、唇膏、指甲油等加了細微反光材料,營造閃閃發亮效果都會用這個字。和英文系畢業的朋友討論這個品種名字怎麼翻譯比較好,他建議用「晶鑽」這個稱呼,我覺得真的很棒,一是符合英文原名字義,二是太迎合花商與消費者的喜好了,晶鑽~真賺~~大家都發呀!不過已經看到有攤商標名為「滿天星」與「鑽石」者,名字不夠達意。希望代理進口商可以取個好聽、好記的名字,茲獻上「晶鑽」這個建議名字,不知道有沒有機會獲得採用哩?(官方好像已經定名為「紅鑽石」了 >"<)

我觀察今年初上市的這個新品,苞片色彩的特徵顯現似乎不是很穩定。因為大概5盆就會看到有幾個苞葉的色彩變成乳白色,也有變為暗紫紅色的。有許有人認為這樣更有變化也說不定。和他很相像的品種還有 Sonora White Glitter 不過這一個橡葉形苞葉的品種台灣似乎沒有引進。


紅鑽石聖誕紅

學名:Euphorbia pulcherrima cv. Red Glitter

英名:Red Glitter Poinsettia

日名:ポインセチア・レッド・グリッター

簡介:大戟科大戟屬的落葉灌木,本品種是美國 PAUL ECKE 育種登錄的新品種。互生倒卵型葉片,葉色深綠,接近苞葉的葉片常有不規則的墨綠、紫紅色混雜斑紋。苞葉深桃紅色,有不規則乳白色斑紋。本品種苞葉飽滿且平展,較不易有下垂的現象,可得到更佳的觀賞效果。


沒有留言:

張貼留言